{"id":7841,"date":"2016-10-10T08:58:49","date_gmt":"2016-10-10T15:58:49","guid":{"rendered":"http:\/\/josemarquez.com\/xsml\/?p=7841"},"modified":"2016-10-10T08:58:49","modified_gmt":"2016-10-10T15:58:49","slug":"language-screenwriting","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.josemarquez.com\/etc\/2016\/10\/10\/language-screenwriting\/","title":{"rendered":"language, screenwriting"},"content":{"rendered":"<p>We are advised to not include Spanish language dialogue in an English language script. Rather, every character should, at first, speak English and then their words can be translated before production. <\/p>\n<p>If only language and character could be so easily cleft. <\/p>\n<p>If a character speaks English, she is <em>thinking<\/em> in English. If she speaks\u00a0in Spanish she is often thinking through concepts that are distinct to Hispanic and\/or Latin American cultures. <\/p>\n<p>You may as well write a character as a man and then change him into a woman at the end. Her words, her self.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/screenwriting.io\/how-do-you-deal-with-a-character-speaking-in-a-different-language\/\">Bonus<\/a>:<\/p>\n<blockquote><p>If it\u2019s just a word here and there, and the meaning is obvious in context, don\u2019t bother translating it. An example is when <strong>a ubiquitous foreign bad guy<\/strong> shouts at his men to do something. Since it doesn\u2019t really matter what he\u2019s saying, just use the foreign word if you know it. Sometimes, this type of dialogue doesn\u2019t even make it on to the dialogue line, and gets summarized in the action\u2026<\/p><\/blockquote>\n<p>Emphasis mine. <\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>We are advised to not include Spanish language dialogue in an English language script. Rather, every character should, at first, speak English and then their words can be translated before production. If only language and character could be so easily cleft. If a character speaks English, she is thinking in English. If she speaks\u00a0in Spanish&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[7,10,18],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.josemarquez.com\/etc\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7841"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.josemarquez.com\/etc\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.josemarquez.com\/etc\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.josemarquez.com\/etc\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.josemarquez.com\/etc\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7841"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.josemarquez.com\/etc\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7841\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.josemarquez.com\/etc\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7841"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.josemarquez.com\/etc\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7841"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.josemarquez.com\/etc\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7841"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}